
Zomerhuis, later
Judith Hermann
Dit najaar vieren we het 25-jaar-plus-1 bestaan van het iconische Zomerhuis, later met een gloednieuwe editie in een gloednieuwe vertaling.
In september 1998 verscheen bij S. Fischer een boek dat het literaire landschap heeft veranderd: Sommerhaus, später – een jaar later in de Nederlandse vertaling verschenen bij uitgeverij Prometheus. Het werd een internationale bestseller, vertaald in dertig talen, en het luidde de komst in van een van de meest opvallende literaire talenten van Duitsland. De verhalen zijn verfilmd, ze staan op de leeslijst van Duitse scholen, ze hebben lezers van over de hele wereld geënthousiasmeerd. Zomerhuis, later is een icoon geworden, en de compacte, intense verhalen hebben ruim 26 jaar later niets aan effect ingeboet.
In negen schitterende verhalen over liefde en verlies, eenzaamheid en hoop schetst Judith Hermann in deze verbluffende debuutbundel een levendig en aangrijpend beeld van een generatie die klaar en angstig is om het verleden achter zich te laten en onzekerheid te riskeren op zoek naar een nieuw, zij het fragiel evenwicht.