Op zondag 11 januari gaan vertalers Manon Smits en Adri Boon in gesprek over het werk van de Italiaanse schrijfster Alba de Céspedes (1911–1997) en de Catalaanse schrijfster Montserrat Roig (1946–1991).
Aanleiding voor het gesprek is de vertaling van Niemand kan terug (De Céspedes) en Vaarwel Ramona (Roig). Beide grote en vooruitstrevende auteurs waren tot voor kort relatief onbekend in het Nederlandse taalgebied en schreven indringend over de positie van de vrouw in hun land.
Smits vertaalt uit het Engels en Italiaans en is de vaste vertaler van De Céspedes. Zij werd meermaals genomineerd voor de Europese Literatuurprijs en bekroond met een Zilveren Griffel en een Gouden Lijst. Boon is de vaste vertaler van Roig en werkt uit het Spaans, Catalaans en Portugees. In 2025 won hij samen met Irene Solà de Europese Literatuurprijs.
De toegang is gratis, aanmelden is verplicht.
Wanneer: 11 januari 2026
Tijd: 15:00 - 16:30
Waar: Boekhandel Donner (theater 2e etage) Coolsingel 129, 3012 AG, Rotterdam
Meer info