Ze heet Njonja Nusamusbida.

Maar misschien is Puan of Vrouwe Nusamusbida beter. Want volgens een zeer invloedrijke schrijver met heel veel gezag op het gebied van de Indonesische taal die al sinds de tijd van Gouverneur-Generaal Tjarda van Starkenborch-Stachouwer consequent Nieuw Dichter werd genoemd en die bovendien een vurig voorstander was van een Groot-Pan-Maleisische eenheidstaal voor heel Zuidoost-Azië-ten-zuiden, was het beter om haar met Puan in plaats van met Njonja aan te spreken. Het woord puan of vrouwe is namelijk veel zuiverder Indonesisch, bovendien is het wetenschappelijker en psychologisch veel voornamer dan die aanspreektitel ‘Njonja’.

Dat komt zo.