Menu

De tweede dochter
Jemimah Wei
Omschrijving
Genevieve Yang is enig kind en woont met haar ouders en grootmoeder in een eenkamerflat in Bedok, Singapore. De familie wordt geconfronteerd met Arin, uit het geheime tweede gezin dat grootvader had in Maleisië.
De twee meisjes groeien, na een uiterst stroef begin, op als hechte zussen. Hun charismatische moeder, Su, geeft haar meisjes lof en liefde die tegelijkertijd onlosmakelijk verbonden zijn met hoge verwachtingen voor hun toekomst, en ze schrijft haar dochters bemoedigende briefjes:
‘Mevrouw Su Yang wenst haar dochters, Genevieve Yang, Arin Yang, en un grote mooie hersenen een prachtige en productieve dag toe.’
Bijna twintig jaar later, in 2015, is Arin een internationaal bekende actrice met een mysterieuze uitstraling, terwijl Gen uit alle macht heeft geprobeerd om níet te voldoen aan al die onverbiddelijke eisen.
Video
Jemimah Wei over haar roman De tweede dochter
Reacties op dit boek
‘Minutieus ontleedt ze patronen van rivaliteit in een uiteenvallend gezin, waarin de echte en de geadopteerde dochter elkaar ondanks hun onafscheidelijkheid met argusogen bekijken – hun breuk als een ‘gewelddadige amputatie’ die zich in de loop van elf jaar voltrekt.’
'Een boek dat je niet mag missen.'
‘Een prachtig geschreven exploratie naar familie, identiteit en de complexiteit van culturele verwachtingen. (…) De roman is een bewijs van Wei’s vertelkunst, een aangrijpende reflectie op de blijvende banden van familie, en een ijzersterke introductie van Jemimah Wei, een getalenteerde, niet te negeren schrijfster die veel te bieden heeft aan een wereld die dringend gered moet worden.’
‘Een intiem kijkje in het leven van een samengesteld Singaporees gezin, waarbij ook slechte karaktereigenschappen en verhoudingen worden blootgelegd. De dynamiek van het gezin bracht me zo honderden bladzijden verder. Ik kon het verhaal niet loslaten.’
'Wei’s stijl is poëtisch, zorgvuldig en zeer rijk aan zintuiglijke details. Haar taalgebruik ademt de hitte, geur en sociale structuur van Singapore, en haar observaties over familierelaties zijn vaak messcherp.'
‘Vurig, grappig en scherpzinnig. (...) Wat een wijs en prachtig boek.’
Leesfragment
fragment
Arin was ergens in Duitsland toen mijn moeder weer ziek werd. Ze was al eerder ziek geweest, maar nog nooit zo erg, en ik wist dat het een kwestie van tijd was voor ze van gedachten zou veranderen en om Arin gaan vragen. Tegen dat vooruitzicht keek ik ontzettend op. Mijn zus en ik praatten al jaren niet meer met elkaar, niet meer sinds ze beroemd was geworden, zelfs niet toen er een paar jaar geleden een agressieve vorm van borstkanker bij mijn moeder werd vastgesteld. Destijds was ik ook al bang geweest dat mijn moeder Arin erbij zou willen hebben als het echt zwaar zou worden. Maar we lieten haar borsten er een voor een afhakken, en dat leek de verspreiding van de kanker een halt te hebben toegeroepen. Het onderwerp Arin kwam nooit ter sprake.
Onze relatie was al een hele tijd niet best, en de voorbije jaren was mijn moeders oneerbiedigheid afgezwakt tot een respectvoller stilzwijgen. Maar nadat ze was hersteld, werd mijn moeder op slag weer irritant. Ze was door de chemokuren zoveel afgevallen dat het niet leek uit te maken dat ze geen borsten had. Ze schoor haar pluizige zwarte haar af, droeg alleen nog hemdjes en korte broeken, en zei tegen iedereen die bij de kopieerwinkel langskwam dat ze hiermee, gevoegd bij de menopauze, eindelijk verlost was van de ballast van het vrouw-zijn. Het woord dat ze gebruikte, waarbij ik haar erop betrapte dat ze het bij het licht van één enkel nachtlampje zorgvuldig koos uit de Oxford English Dictionary, was ‘liberation’, bevrijding.
Over deze auteur
Jemimah WeiJemimah Wei
Jemimah Wei is geboren en getogen in Singapore. Ze was Stegner Fellow aan Stanford University, ontving beurzen en prijzen van Columbia University, de Sewanee Writers’ Conference, de Bread Loaf Writers’ Conference en de National Arts Council van Singapore.
Meer over deze auteur